imdb连接是个印度电影,搞什么玩意。这些基本的东西都看不出来吗一大堆乱七八糟的东西
6。俄国木兰抗法军,梁赞诺夫式喜剧
有点花木兰的意思,很有趣,也很浪漫!
梁赞诺夫早期作品。以俄法战争为背景的花木兰式爱情喜剧。但剧情令人迷惑,作为军二代的女主,以女装&男装两幅面貌见了相亲对象的骠骑兵中尉后,就装成男人跑去参军了,她的动机似乎是爱上中尉和爱国主义混在一起,而这两种倾向始终杂糅在一起导致两边都没讲好,她跟中尉并无深交但却为他吃醋,只能解释为她就是厌烦女性化的扭捏生活,那她又为什么第二次要跟中尉生死决斗呢?这时已经可以表白了,不表白可以继续试探,要决斗是几个意思?而她在军事方面也谈不上什么表现,为了给女性身份打补丁,强行安排了救贵族的一场戏,最后的卧底计划也虎头蛇尾感觉编不下去了,就很奇怪的一个故事。片中多首歌曲应该有重要的叙事作用,可惜没翻译。骠骑兵的穿了一半的外套比较屌。法军中的土耳其军官竟然站到女主一边,还真是喜剧设计了。场面有铺排但动作戏糟烂
俄国的梁山伯与祝英台,但有了更多的浪漫和勇敢。
士兵之歌http://movie.douban.com/subject/1295614/
SJ俄C版蓝光集成的央视国配真是稀烂粱式喜剧里不太出色的一部俄罗斯花木兰爱情与战争与和平女主的小胡茬在高清化下真清楚
东市买骏马,西市买伏特加~一部苏联电影,像本法国小说
好失望啊,这部电影在老一辈中还挺有名气的,但确实不是很好看。女主算是花木兰设定,但是却不少为男主争风吃醋的内容,挺倒胃口……男主也没啥优点。中途也没有什么火花,怎么就发现女主是女的以后,立刻就爱上女主了?女主怎么就那么快爱上男主了?中途那个西班牙人为什么帮女主?这个角色莫名其妙的出现又迅速地领便当……人物都没有活起来,剧情也生硬,女主想演舞台剧一样演技有点浮夸
这是个花木兰的故事,也是个军营版的梁祝故事。中尉以为从未谋面的未婚妻是个矫揉造作的大小姐,对其不屑一顾,却没想到未婚妻就是他身边最要好的小兄弟。主角原型是1812年战争中的女英雄娜杰日达·杜罗娃。“出门看伙伴,伙伴皆惊忙。同行十二年,不知娜佳是女郎。”
女主角扮男装还挺像
千里念夫不单思,女扮男装上战场,兜兜转转一大圈,俊俏情郎终入嚢。斯拉夫人的木兰诗,苏联版的梁祝传奇。
古有北朝花木兰替父从军,今有俄国富千金择婿出征。喜剧版战争与和平。
6/10。男扮女装的外化表现造成笑料,擅长唱歌的少尉与游击战搭救的女歌星赛歌喉、向长官坦白真实身份时流下女子泪、混入法国军营见敌人烧她最爱的书取暖;冲破性别倒置参与男性战斗(结交西班牙俘虏、决斗未婚夫)获得钦佩,是对男性霸权的否定,女性展现不为人知的一面拯救爱情的处理类似动画版花木兰。
俄罗斯花木兰,梁山伯与祝英台。
这里貌似有国俄双语版,是我和一个朋友合作的产物
小时候觉得好看,现在只记得女扮男装。
这部的配音不怎么好,但是又没有单独外挂中字,只好看了配音版。人物塑造不算好。
不好意思给较差那就还行吧
今天集中看了几部梁赞诺夫,这部算好——女演员选的好